自己居然当着男朋友的面前和一个不 认识的人做爱刚那男人就射在自己体内不知道会(5 / 11)
。还有,
你误会了。她只是第一个;你们全都要把衣服放到那边堆成一堆。脱衣服的时候
当心点,如果没有损坏它们可是很值钱的。
母亲无所畏惧地直视着他的眼睛,一字一顿地说,「那我第一个脱!」
她转向我的妹妹,「伊丽莎白,请把我后面的饰带解开。」(译者注:当时
船上的女人都穿着18世纪欧洲妇女穿着的那种最保守的在背后系带的罩袍)。我
妹妹笨拙地解着她衣服的饰带的时候,她回过头看着海盗船长和我。她的眼睛从
来没有离开海盗头子。母亲拉下她的套裙,跨了出来,然后猛地把套裙扔到甲板
上他指明的地方。我妻子在旅行之前提醒过大家,鉴于非洲极其炎热,大家应该
比平时穿得更轻便一些。所以母亲身上只剩下一件无袖衬衫和一条裤子。她把衬
衫从头上脱了下来,上身赤裸着,勇敢地站在我们面前。她毫不犹豫地脱掉裤子,
把它扔到篮子里。她身上只有一双系带鞋了。
「你,」海盗头子指着我的妹夫,「去到那边把他们的鞋都脱掉,从那个老
女人开始。把所有的珠宝首饰都放在甲板上的篮子里。
博格斯跪在我母亲面前,尽量不去注意和他眼睛同高的饱满肥美的阴部。他
很快把它们脱下来,放进衣服堆里。他站起来走向我妻子。
「不!」海盗喊道,「我说了,是一切东西。照我说的做,把她的首饰放到
篮子里!」博格斯的手不禁发抖了。他站在母亲面前,伸手解开她的吊坠时,他
的胸膛靠在了母亲异常丰满的胸部上。他退后几步,低头看着她的乳头,博格斯
脸红了;而母亲则神色自若。他转过去把吊坠放进篮子。「还有戒指,他妈的!
快点!」海盗头子命令道。母亲伸出手去让博格斯取下她的结婚戒指。博格斯费
了好几分钟才取下来;我怀疑自从她嫁给父亲后就从来没有取下来过。
然后他走向我妻子,抬起她套裙的前摆把她的鞋脱掉,然后是我妹妹的。
这期间母亲始终站在那里目不转睛地盯着海盗头子,她像出生的婴儿般一丝
不挂。但是现在,比起妻子的两条腿来说,呃,母亲的双腿显得丰满许多。而且
母亲的肚子上有块赘肉,刚刚好能盖住一部分围着她阴户的乌黑的阴毛,而且她
的乳房非常非常大!它们垂得很低,就像倒垂着的两只硕大的木瓜;乳头周围发
黑的乳晕也同样很大,差不多有两到三英寸宽,硬起来的乳头在乳房上挺起了差
不多一英寸高。她乌黑的秀发系成一束垂在身后,但是这个时候,母亲的头发已
经无法吸引我的注意力了。
这个时候母亲注意到我正看着她的暴露的下身,但是她并没有丝毫反应。母
亲赤条条地站在所有的家人和陌生人面前,但是表现得比我们其他人更加平静。
没有转过身去,母亲就说,「现在,伊丽莎白和爱丽丝,你们要做的跟我一样,
手脚要快。互相给对方解开饰带,把衣服和首饰跟我的放在一起。」
我的妻子爱丽丝就在我妹妹身后不远处,于是她伸手解开我妹妹伊丽莎白罩
袍背后的饰带。这时爱丽丝已经是泪流满面了,伊丽莎白则大声哭起来。一解开
饰带,爱丽丝就扶着伊丽莎白跨出已经脱落到地下的套裙。妹妹仍然在失神的状
态中,没有什么反应。爱丽丝迅速提起伊丽莎白的衬衫,拉着她的胳膊从头上把
衣服脱下来。很坦率地讲,我妹妹有些胖。她肥大的雪白乳房从衬衫中跌落回她
胸前,在胸前弹了几下然后不停地颤动着。海盗们大笑着指着她。伊丽莎白硕大
无比乳房差不多要拖到她腰间了;她的乳头像母亲的那样挺立着,但是黑色的乳
晕甚至更大一些。
爱丽丝猛地把伊丽莎白的裤子拉到她的脚踝,使伊丽莎白的小肚子也像她的
乳房一样摇摆起来。她肚子上的赘肉也像我妈妈的一样垂下来盖住了阴部,所以
海盗们看不到她的阴部。海盗头子命令她抬起肚子上的赘肉来证明她是女性。她
仍然吓得一动不动,于是母亲俯下身去掀起伊丽莎白小肚子上垂下的赘肉,举到
能够展示她的稀疏的阴毛和肉丘的高度,然后放下来,赘肉再次摇摆不定地晃了
一阵。
当伊丽莎白高大、肥胖的身体展现在我面前时,我都看不到站在她身后的妻
子了。海盗船长也在同一时刻醒悟了过来。「你,皮包骨的女人,站出来把衣服
脱了。」他命令道。
爱丽丝走到母亲身边,我妈妈母亲给她解开了衣服后面的饰带。衣
↑返回顶部↑